Relique, 2006/2014 – 180x500x170 cm – Bois traité, miroirs et fonte d’aluminium. Collection Musée des Gueules Rouges, Tourves, (34), France.
Relique a été crée en 2006 pour le parcours d’art contemporain Alsacien, Itinéraires. Il s’agit d’une interprétation épurée d’une Cadillac de 1966. De ce véhicule symbolisant le monde moderne, la prospérité et la consommation à outrance, j’ai tiré un leurre de bois brut sans aucun détail, si ce n’est les parties vitrées de l’habitacle traitées en miroirs. Ainsi l’intérieur de la voiture, tels ceux des voitures de luxe, reste mystérieux et n’offre au spectateur que son propre reflet dans l’espace environnant.
En 2014, pour l’exposition Destinations Improbables au musée Lanchelevici de La Louvière en Belgique, j’ai décidé de réactiver Relique en la surmontant de six grands corbeaux en fonte d’aluminium. Placée dans les rues de La Louvière, Relique apparaît comme un vaisseau fantôme, une image subliminale, réminiscence du rêve d’un transport improbable vers un monde inconnu.
Relique
Relique, 2006/2014 – 180x500x170 cm – Processed wood, mirrors and cast aluminium.
Musée des Gueules Rouges collection, Tourves, (34), France.
Relique was created in 2006 for the Alsace contemporary art path, Itinéraires. It is a refined interpretation of a 1966 Cadillac. From this vehicle symbolising the modern world, prosperity and over-the-top consumption, I have depicted a raw wood illusion lacking in all detail, except for the glassed portions of the cabin, which are treated with mirrors. Also, the vehicle’s interior, like those of luxury cars, remains mysterious and offers the spectator only his own reflection in the surrounding space.
In 2014, for the Destinations Improbables exhibit at the Lanchelevici Museum of La Louvière, Belgium, I decided to revive Relique by placing six large cast-aluminium crows above it. Installed in the streets of La Louvière, Relique appeared like a ghost ship, a subliminal image, reminiscent of the dream of an unlikely transport to an unknown world.